1. Haberler
  2. Deyimler
  3. “You reap what you sow” ne demek?

“You reap what you sow” ne demek?

"You reap what you sow" ne demek? "You reap what you sow" Türkçe karşılığı? "You reap what you sow" Türkçe'deki karşılığı? "You reap what you sow" nerelerde kullanılır? Tüm detaylar yazımızda.

you reap what you sow - ingilizce-deyimler-serisi
you reap what you sow - ingilizce-deyimler-serisi
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

İngilizce öğrenmek için gerçekten çabalıyoruz. Ancak bir dili öğrenmek için o dildeki deyimleri öğrenmeden olmuyor.

Peki İngilizce’de You reap what you sow deyimi ne alama geliyor? İşte deyimin geldiği anlam ve yerine kullanılabileceklerin listesi;

  • Ne ekersen onu biçersin
  • İyilik eden iyilik bulur, kötülük eden kötülük bulur
  • Kendine yapılmasını istemediğin bir şeyi başkasına yapma

gibi anlamlara gelmektedir. Aşağıda bu deyim için mini bir quiz hazırladık. Cümleleri lütfen sesli okuyun ve boşlukları doldurun. Ardından cümlelerin çevirilerini deneyin.

[ld_quiz quiz_id=”1468″]
[LDAdvQuiz 11]
[LDAdvQuiz_toplist 11]

0
mutlu
Mutlu
0
_zg_n
Üzgün
0
sinirli
Sinirli
0
_a_rm_
Şaşırmış
0
k_t_
Kötü
0
beynim_yand_
Beynim Yandı
0
_eytani
Şeytani
“You reap what you sow” ne demek?
Yorum Yap

Giriş Yap

Eyüp Furkan Tüylü ayrıcalıklarından yararlanmak için hemen giriş yapın veya hesap oluşturun, üstelik tamamen ücretsiz!